![교보생명의 공익재단인 대산문화재단(이사장 신창재)은 우리 문학의 번역과 연구, 출판을 활성화하고 해외에 널리 보급하여 한국문학의 지평을 넓히고자 ‘2026 한국문학 번역·연구·출판지원’ 사업 공모를 시행한다. [사진=교보생명]](https://cgeimage.commutil.kr/phpwas/restmb_allidxmake.php?pp=002&idx=3&simg=20260223140658097317cc35ccc5c112222163195.jpg&nmt=29)
교보생명의 공익재단인 대산문화재단(이사장 신창재)은 우리 문학의 번역과 연구, 출판을 활성화하고 해외에 널리 보급하여 한국문학의 지평을 넓히고자 ‘2026 한국문학 번역·연구·출판지원’ 사업 공모를 시행한다. [사진=교보생명]
이미지 확대보기지원 신청은 대산문화재단 홈페이지(www.daesan.or.kr)를 통해 온라인으로 접수할 수 있다.
한국문학을 대표할 수 있는 뛰어난 문학성을 갖춘 작품을 외국어(전 세계 언어)로 번역·연구와 해당 어권에서의 출판·보급을 지원하는 ‘한국문학 번역·연구·출판지원’ 사업은 전 세계 모든 언어권을 대상으로 진행한다. 선정된 번역자에게는 어권 및 분량에 따라 최고 1천6백만원의 지원금을 지원한다.
번역·출판지원은 국적에 상관없이 한국문학작품을 외국어로 번역하고자 하는 번역가(공동 번역 혹은 단독 번역), 한국문학을 소개하고자 하는 해외 출판사 등이 신청할 수 있다.
지원자는 소정 양식의 신청서 및 공동번역자 이력서를 작성하고 샘플 번역 원고(시: 20편, 산문 장르: A4용지 30장)나 샘플 연구 원고(A4용지 30장), 번역 대상 원작 및 번역·출판계획서나 연구계획서를 제출해야 한다.
[글로벌에픽 성기환 CP / keehwan.sung@daum.net]
<저작권자 ©GLOBALEPIC 무단 전재 및 재배포 금지>
![교보생명의 공익재단인 대산문화재단(이사장 신창재)은 우리 문학의 번역과 연구, 출판을 활성화하고 해외에 널리 보급하여 한국문학의 지평을 넓히고자 ‘2026 한국문학 번역·연구·출판지원’ 사업 공모를 시행한다. [사진=교보생명]](https://cgeimage.commutil.kr/phpwas/restmb_allidxmake.php?pp=002&idx=595&simg=20260223140658097317cc35ccc5c112222163195.jpg&nmt=29)

