켓콘시떼 쿠다사이
결혼해 줘.
여 : うれしい。その言葉待っていたの。
기뻐요. 그 말을 기다렸어요.
남 : キミを一生幸せにするよ。
키미오 잇쇼- 시아와세니 스루요
널 평생 행복하게 해 줄게.
여 : ああー、幸せ。
아~, 행복해.
남 : いつも僕(ぼく)のそばにいてほしい。
이츠모 보꾸노 소바니 이떼 호시-
언제나 내 옆에 있어 줘.
여 : はい。
하이
네.
남 : この指輪、受け取ってくれない?
코노 유비와 우케톳떼 쿠레나이
이 반지 받아 줄래?
여 : ちょっと考えさせて。
촛또 캉가에사세떼
잠시 생각할 시간을 줘요.
남 : キミなしの人生なんて考えられないんだ。
키미나시노 진세-난떼 캉가에라레나인다
너 없는 인생이란 생각할 수 없어.
여 : あ~、どうしよう。
아- 도-시요-
아~, 어떡해.
남 : 僕(ぼく)のためにウエディングドレスを着てほしい。
보꾸노 타메니 우에딩구도레스오 키떼 호시-
여 : 私はまだ結婚したくないの。
와따시와 마다 켓콘시따쿠 나이노
난 아직 결혼하고 싶지 않아요.
남 : 僕(ぼく)は決してあきらめない。
보꾸와 켓시떼 아키라메나이
난 절대 포기하지 않아.
남 : ずいぶん考えた結論(けつろん)なんだ。
즈이분 캉가에타 케쯔론난다
충분히 생각해서 내린 결론이야.
여 : あとで後悔しない?
아토데 코-카이시나이
나중에 후회하지 않겠어요?
남 : ぜんぜん後悔なんかしない。
젠젠 코-카이 난카 시나이
전혀 후회 같은 건 안 해.
![[사랑으로 배우는 실전회화 일본어] [ずっと一緒にいたい] 僕と結婚してくれる? 나랑 결혼해 줄래?](https://cgeimage.commutil.kr/phpwas/restmb_allidxmake.php?pp=002&idx=3&simg=202505261523310546848439a4874112222163195.jpg&nmt=29)
저자 석현수
현)빅컬쳐엔터테인먼트 회장
전)중앙대학교 아트센터 예술감독/중앙대미래교육원 연기과 교수
전)NHK 엔터프라이즈 연출부
[글로벌에픽 안재후 CP / anjaehoo@naver.com]
<저작권자 ©GLOBALEPIC 무단 전재 및 재배포 금지>